hà tằng

Học thuật
Thân thiện
hà tằng

Tôi hà tằng thấy cảnh tượng ấy trong đời.

Définition
  1. Adverbe (littéraire, vieilli) :
    • Jamais (dans un contexte négatif) : "hà tằng" est un adverbe de négation absolue, utilisé pour indiquer qu'une action ne s'est jamais produite dans le passé ou ne se produira jamais dans le futur. Il équivaut à "jamais" en français et s'emploie exclusivement dans des phrases négatives.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe :
    • Mấy năm nay hà tằng về thăm nhà đâu. (Depuis plusieurs années, il n'est jamais rentré visiter sa famille.)
    • Tôi hà tằng thấy cảnh tượng nào lạ lùng như vậy. (Je n'ai jamais vu un spectacle aussi étrange.)
Utilisation avancée
  • "hà tằng... đâu" : structure négative classique pour renforcer la négation "jamais".
    • Hà tằng có chuyện đó đâu! (Il n'en a jamais été question ! / Cela n'est jamais arrivé !)
Variantes et mots apparentés
  • Chẳng từng (adverbe) : forme plus courante et moderne pour "jamais" (dans le passé). Elle est souvent interchangeable avec "hà tằng" dans sa signification, mais sans la connotation littéraire.
    • chẳng từng nói dối. (Il n'a jamais menti.)
Synonymes
  • Jamais : à aucun moment, en aucun temps.
  • Không bao giờ : forme négative courante et moderne pour "ne... jamais".
Remarque sur l'usage
  • Registre : "Hà tằng" est un terme archaïque et littéraire. Il n'est pratiquement plus utilisé dans la langue vietnamienne contemporaine parlée, mais on peut le rencontrer dans la poésie, les textes classiques ou pour créer un effet stylistique soutenu. Dans la communication moderne, "chẳng từng", "chưa bao giờ" ou "không bao giờ" lui sont préférés.
hà tằng

Tôi hà tằng thấy cảnh tượng ấy trong đời.

  1. jamais

Từ gần giống